“Копы в юбках” (The Heat)

“Копы в юбках” (The Heat)

Копы в юбках 1

“Копы в юбках” (The Heat)  –  cюжет такой же избитый, как сама жизнь.  Но благодаря талантливой игре Сандры Буллок и Мелиссы Маккарти можно с уверенностью сказать, что он удался.

Более того, удался не просто фильм, но и (внимание, это случается крайне редко) удалась комедия. Причем (что бывает еще реже) удалась с первых кадров.

В фильме с так популярной в США темой работы в правоохранительных органах в центре сюжета – две женщины. Что еще интересней – женщины-копа. Разумеется, две героини совершенно разные люди, иначе фильм бы не удался.

Спецагенту ФБР Саре Эшборн (Сандра Буллок) босс поручает ответственное спецзадание – обезвредить крупную сеть наркоторговцев в Бостоне. И не просто обезредить,  а еще и обезглавить – “закрыть” их босса, некоего Ларкина. За долгожданное повышение Сара готова на все, а потому она, совершенно не раздумывая, упаковывает свою скучную коповскую жизнь в четыре картонные коробки, садится в машину и переезжает из Нью-Йорка в Бостон. Только попав в город, она быстро берет все дела, хоть как-то затрагивающие торговлю наркотиками, под свой личный контроль. И все бы ничего, если бы она не решила забрать на допрос последнего из арестованных – “добычу” другого доблестного копа в юбке – детектива Шеннон Миллинс (Мелисса Маккарти). Вот тут-то и начинается конфликт…

Копы в юбках 3

Шеннон – не просто коп. Она – коп с репутацией. Она сама выросла на тех же улицах, где сегодня ловит преступников. А потому нередко ее путают с ними. Например, в начале фильма, когда она «накрывает» желающего снять проститутку, он сразу не понимает, что она коп и говорит, что… «ему не нужны наркотики». Естественно, и за эту фразу, и за свое наглое поведение он впоследствии жестко поплатится. Шеннон прокатит его на своем ржавом разваливающемся автомобиле по всем дворам гетто-района, пока будет ловить очередного наркодиллера…

Копы в юбках 5

Как и подобает жанру комедии, все в конце концов заканчивается хорошо. Более того, ненавидящие друг друга соперницы в конце концов становятся закадычными подружками, как того и требует закон жанра.

Копы в юбках 7

В фильме будет все – и городские погони, и похищения, и просто живой юмор. Признаемся, мы совершенно не ожидали такого количества неплохих шуток.

Правда, вот с содержанием русскоязычного сюжета переводчики явно переврали. Наверное, отдав дань недавней дружбе США и России, преступник с довольно русской фамилией Ларкин в оригинале все-таки не русский, как его окрестили, а болгарин. То же самое и с проституткой Татьяной, через которую копы в юбках хотели выйти на его след. Все они в фильме – болгары. Более того, во время одного из допросов, Сандра Буллок даже попыталась связать пару слов по-болгарски. Да и у Татьяны дома на столе лежала болгарская газета…

Копы в юбках 2 большая посередине

Однако, официальный перевод на русский – это уже совершенно другая история.

Идти на фильм однозначно стоит.Ведь кроме неплохих шуток, здесь еще есть и так необходимая динамика, и, что самое главное, талантливая игра актеров. А это в комедиях встречается ох как не часто…

 

А вы смотрели этот фильм? Присоединяйтесь к обсуждению на нашем форуме!