AhFord-July-EcoSport-Escape-Fusion-F150-728x90-UPDATED2

Автор рассказывает, что побудило её написать книгу по истории Чикаго

Автор рассказывает, что побудило её написать книгу по истории Чикаго

“Я бы сказала, что данная книга включает в себя истории десятков зданий в городе, которые считались непоправимо старыми / повреждёнными /, незначимыми для реставрации, однако которые позже были замечательным образом восстановлены, а сегодня выглядят прекрасно и используются людьми”. Эти слова принадлежат Джони Хирш Блэкмен (Joni Hirsch Blackman), автору недавно изданной книги “This Used To Be Chicago”, в которой рассказывается о 90 исторических общественных и частных зданий, которые были спасены от разрушения. Часть этих зданий хорошо известна широкой публике, о части же некоторые люди даже не слышали. Блэкмен писала статьи для новостного агентства, работала репортёром в газете, внештатным корреспондентом, редактором, колумнистом в различных газетах и журналах. Она написала 3 книги и была редактором школьного ежегодника в старших классах. Когда Блекмен не занята писательством, она работает волонтёром в Chicago Architecture Foundation и рассказывает туристам о реке Чикаго. 

Chicago News: Могли бы вы, пожалуйста, рассказать немного о себе? 

Joni Hirsch Blackman: Я была репортёром газеты со времён колледжа, наша газета Arizona Daily Wildcat издавалась независимо, а её корреспондентам платили. Меня недавно включили в Зал Славы школы – это самая большая награда, которую я когда-либо получала. После этого я работала специальным корреспондентом для ежедневной газеты Brazosport Facts в Техасе (я освещала деятельность руководства школы), готовила выпуски новостей для AP в Денвере, много лет работала в Denver Post (освещала общие темы, работу городской администрации, образование в пригородах, писала о бизнесе) – это было отличное место для работы.

После рождения детей, большей частью работала внештатно – писала для Seattle Times и Seattle Post-Intelligencer. На протяжении девяти лет работала внештатным корреспондентом для журнала People Magazine, пять лет для журнала Time. Регулярно писала статьи для Family Life Magazine, Parenting Magazine, USA Weekend, для журналов некоторых авиалиний и для большого количества иных журналов.

Будучи матерью с тремя детьми, я начала работать ближе к дому, меньше путешествовать. 12 лет я вела колонку для Naperville Sun, ещё несколько лет колонку для Daily Herald. Затем случился экономический кризис, и данная деятельность прекратилась. В 2009 году я издала книгу “Downtown Naperville” совместно с Arcadia Publishing, после чего меня пригласили вести колонку об исторических зданиях Нейпервилля для The Sun, чем я и занималась на протяжении 4-5 лет.

Книга и статьи в газете о Нейпервилле обнаружили во мне любовь к архитектуре, в 2013 году я стала гидом Chicago Architecture Foundation. В 2014 году я стала экскурсоводом по реке Чикаго. Я обожаю архитектуру и здания Чикаго, а река является одним из моих любимых мест.

CN: Какие книги вы написали? Планируете ли вы писать книги и далее?

JHB: “Skating Superstars” для Sports Illustrated для детей. “George Clooney: A Biography” для издательства ABC/Clio. “Downtown Naperville”. Я хочу писать книги для детей, но документального или  научного толка. Я уже написала одну, в данный момент сотрудничаю с издательством и готовлю к публикации. Книга связана с нашим городом.

CN: Как вы собирали материал для “This Used To Be Chicago”?

JHB: По большей части я собирала информацию из старых газет; исследовала большое количество отчётов об исторических достопримечательностях. Опрашивала людей, которые владели, построили или жили в зданиях, описанных в моей книге, либо которые имели родственников, проживавших в них.

CN: Что было самым неожиданным из того, что вы узнали об исторических зданиях в Чикаго?

JHB: Здание времён гражданской войны – я даже не подозревала, что возвращавшиеся солдаты приезжали в Чикаго; церковь, которую позже превратили в тренировочную площадку цирка; место, где однажды размещалась бригада военно-морского флота на Michigan Avenue. Сюрпризов было достаточно много, но более всего меня поразили вдохновляющие истории людей этого города, которые не отказались от стремления сохранить множество различных зданий. Я надеюсь, что, прочитав истории из данной книги, люди поймут, насколько большое влияние они могут оказывать.

CN: Почему людям стоит прочитать данную книгу?

JHB: Чтобы узнать больше об истории Чикаго, которая рассказывается весело, в виде анекдотов. Часто истории передаются от лица людей / родственников / коллег, живших в то время. Чтобы узнать больше о местах, в которых мы проводим большую часть нашей жизни, и обнаружить, что не только у людей есть прошлое, но и у зданий.

CN: Могли бы вы посоветовать 10 исторических зданий, которые особенно стоит посетить?

JHB: Я не могу выбрать лишь 10 даже среди тех, которые были переоборудованы для современного использования. Не говоря уже об остальных, которые остались такими же, какими были ранее. Однако, вот одно забавное место – здание магазина Target на State и Madison – отправляйтесь на второй этаж, там вы найдёте мини-музей истории этого здания, а также узнаете, как его отреставрировали и превратили в магазин-родоначальник современного дизайна торговых помещений.

CN: В вашей книге вы перечислили все здания, которые удалось спасти. А сколько было разрушено?

JHB: Слишком много. Но мне кажется, что тенденция изменилась – мне не составило труда узнать о тех 90 зданиях, которые были адаптированы под современные потребности и переоборудованы. И у меня есть список и множества других. Исторические здания полезны для бизнеса, полезны для города.

CN: Что вы думаете о современной застройке в Чикаго. Сохраняет ли город достаточное количество старых зданий?

JHB: Достаточно никогда не будет. Но я действительно считаю, что в этом отношении Чикаго лучше многих других городов. Я слышу подобное мнение и от множества туристов.

CN: Вы были журналистом. Что вы думаете о состоянии журналистики на сегодняшний день?

JHB: Хотя примеры отличной работы журналистов мы периодически можем наблюдать, я переживаю о том, что хорошая журналистика на локальном уровне в большинстве городов теряется, но ещё больше меня беспокоит тот цинизм, с которым некоторые люди относятся к журналистам. “В моё время” всё было совсем не так. Ко мне всегда относились с уважением, а “журналистика старой закалки”, которой меня обучали, базировалась на фактах, аккуратности и перепроверке данных. Большинство журналистов именно так и поступают и по сей день – меня возмущает, что люди обобщают и считают, что все журналисты пишут на уровне таблоидов, желтой прессы и некоторых кабельных каналов. Мы не одни и те же “медиа”. Читателям необходимо научиться различать между настоящей журналистикой и мусором, размещаемом в социальных сетях. Я всегда спрашиваю людей:  “А откуда вы это узнали?”, и я впадаю в депрессию, когда они говорят, что “где-то” прочли либо “кто-то” им сказал. Просто не верьте ничему без основательной на то причины, и верьте в хороших журналистов. Я могу ещё долго говорить об этой теме… Когда я готовила новости к печати, это была одна из лучших работ на Земле.

Одной из причин, по которой я почувствовала себя в Chicago Architecture Foundation как дома, стало то, что вся информация в их турах проверена, основана на фактах. Ничего не сообщается публике без предварительной проверки на точность.

CN: Если мы забыли вас о чём-то спросить, пожалуйста, сообщите нам. Спасибо!

JHB: Ух! Даже не могу представить, что это может быть! Мне было очень интересно проводить исследование для книги и писать её, я надеюсь, людям также понравится её читать.

Автор: Джим Вейл

Перевод: Дмитрий Терзинов

Chicago News

Chicago News

We are a creative team of Chicago newsmakers. Besides news, we are fond of lots of things, most of them you’ll find on our pages. We have something to tell you… And we will.



Related Articles

Chicago News Issue 29

Как и обещали, свежий выпуск Chicago News – теперь и на нашем сайте. Chicago News Issue 29 Последние #новости #Чикаго и #США, #криминал, эксклюзивные #интервью, тест-драйвы, #путешествия, #секс, #кино, #музыка, #афиши, #купоны и

Конец уже близко и стоит ли нам готовиться к нему прямо сейчас?

Chicago News поговорили с автором The Final Day, Уильямом Форсченом (William Forstchen). Он написал три книги в серии про выживание

Приватизация образования и контроль за разумом: что будет дальше?

Chicago News побеседовали с профессором Кеном Солтмэном (Ken Saltman) из University of Massachusetts в Dartmouth. Известно, что он написал, откровенно